{"id":13646,"date":"2017-07-04T00:03:44","date_gmt":"2017-07-03T20:03:44","guid":{"rendered":"http:\/\/www.mccpoman.com\/web\/?page_id=13646"},"modified":"2022-01-16T09:30:27","modified_gmt":"2022-01-16T05:30:27","slug":"konkani-songs","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.mccpoman.com\/web\/cultural-resources\/konkani-songs\/","title":{"rendered":"KONKANI SONGS"},"content":{"rendered":"<section class=\"l-section wpb_row height_small mpc-row\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols via_grid cols_2 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container us_custom_f0cd32fc mpc-column\" data-column-id=\"mpc_column-526a0c4c6c5af19\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_text_column us_custom_e26ec9bb\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h3 style=\"text-align: left;\"><strong>Ami dogi sezara<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Ami dogi sezara vetam kazarak<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Bail burgi thi rosak geli, yonanth garah<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>kedna teri sezara zalaier kazarak<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Saglie amchi patla baba vethat thya garah<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Matvant baba <\/strong>badkar vodley sagley asthaley<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Ladru <\/strong>pedru<strong> banda <\/strong>sangi<strong> dance <\/strong>martheley<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Woolen <\/strong>suitar noveh booter sagley sobthaley<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Ami dogi <\/strong>natkar saiba konshak urtheley<strong> &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Ami <\/strong>dogi<strong>&hellip;&hellip;..<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Badyaso suit <\/strong>haadun hami vanthe karn galo<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pant thannieh galun<strong>, coat baba <\/strong>havie shirkielo<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Matvanth <\/strong>saiba voklo amcho hasun fugthyolo<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Amchi <\/strong>sobie dekun<strong> tho <\/strong>boros hasthelo<strong> &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Ami <\/strong>dogi<strong>&hellip;&hellip;.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Adlya <\/strong>vorso amche<strong> baba <\/strong>kazar zaliey<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">sangche kithey sagley piyoun<strong> thigh re <\/strong>zaalay<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Amcha <\/strong>voklank gevun sagley<strong> dance <\/strong>marthaley<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Visar <\/strong>karunk<strong> galyak <\/strong>amka vonani marley<strong> &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Ami dogi&hellip;&hellip;.<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_e26ec9bb\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h3 style=\"text-align: left;\"><strong>Juliana<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Juliyanaa.. Juliyaana.. Mogaa mujea.. Juliyaanaa..<\/strong><\/p>\n<p><strong>Kaalzaan <\/strong>thaavun<strong> mog <\/strong>thuzo haanv karthaam<\/p>\n<p><strong>Sadaanch <\/strong>tujea mogaak ashethaam<\/p>\n<p><strong>Dees <\/strong>raath swapnaanth thukaa dekhthaam<\/p>\n<p><strong>Fudaar <\/strong>chinthun dukham galaithaam<strong> (2)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Thum mogaa hene thene vaat chamkathaana<\/strong><\/p>\n<p><strong>Gumaan deenanyi maaka parvaa thukaa naa<\/strong><\/p>\n<p><strong>Haanv thukaa mujench korunk mothinth chinththaanaa<\/strong><\/p>\n<p><strong>Kithyaak saandun gelaanyi maaka somzaana&hellip;<\/strong><\/p>\n<p><strong>Juliyanaa.. Juliyaana.. Mogaa mujea.. Juliyaanaa..<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Eksurponan saandlaanyi mu go maaka<\/strong><\/p>\n<p><strong>Thuje vine saunsaar naaka<\/strong><\/p>\n<p><strong>Borem maagun aadevch karthaam mogaa<\/strong><\/p>\n<p><strong>Kaaliz sadaanch chinththelem thukaa (2)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Thum mogaa hene thene vaat chamkathaanaGumaan deenanyi maaka parvaa thukaa naaHaanv thukaa mujench korunk mothinth chinththaanaaKithyaak saandun gelaanyi maaka somzaana&hellip; Juliyanaa.. Juliyaana.. Mogaa mujea.. Juliyaanaa..<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f3d77535\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h3><strong>Kai borelo komblo<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Kai borelo komblo mojea main maca dilolo,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Konnem re mel&rsquo;lean tagelo dongo modilo..<\/strong><\/p>\n<p><strong>Re kombea ba, ba ba ba<\/strong><\/p>\n<p><strong>Re kombea show show show<\/strong><\/p>\n<p><strong>Re kombea baa baa baba re kombea show<\/strong><\/p>\n<p><strong>Re kombea re re ba ba ba re kombea ba re kombea show<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Amni Gumni nach baba, ammni gummi nach baba<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ho mando shiva re ho mando shiva shiva&hellip;.4<\/strong><\/p>\n<p><strong>Lia lia lo lia lia lo, lia lia lia lia shamba lia lo<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f3d77535\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h3><strong>Mogan <\/strong>ason borem<\/h3>\n<p><strong>Mogan <\/strong>asson borem<strong>, <\/strong>jivit sukhi khorem<strong>,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Xitollkaiechem <\/strong>varem<strong>, Kalzan <\/strong>asta purem<strong>,<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Borea <\/strong>mogacho<strong> fou, <\/strong>amkam ditolo deu<strong>,<\/strong><\/p>\n<p>Fulam zatat mou<strong>, <\/strong>podon mollbailo dou<strong>,<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Nodor <\/strong>amcher podon<strong>, <\/strong>sukhnim gelim uddon<strong>,<\/strong><\/p>\n<p>Nistem poita buddon<strong>, <\/strong>nirmon ailem ghodon<strong>,<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Udkache <\/strong>marun lhar<strong>, <\/strong>ugodlem mogachem dhar<strong>,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Mogacho <\/strong>goleant<strong> har, <\/strong>pois<strong> kor <\/strong>chintnacho bhar<strong>,<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Fulam soboita bhag<strong>, <\/strong>mogan nivoita<strong> rag<\/strong><\/p>\n<p><strong>Mogacho <\/strong>kalzak dhag<strong>, <\/strong>tosoch uronk<strong> tho mag<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Mogan budlam kalliz, lagon dolleamchem viz<\/strong><\/p>\n<p><strong>Mog tuzo kela niz, zalear puro feliz.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I am text block. Click <\/strong>edit<strong> button to change this text. Lorem ipsum dolor <\/strong>sit amet<strong>, <\/strong>consectetur adipiscing elit<strong>. Ut <\/strong>elit tellus<strong>, <\/strong>luctus nec ullamcorper mattis<strong>, pulvinar <\/strong>dapibus<strong> leo.a<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f3d77535\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h3><strong>Mujhe <\/strong>gori gori ghai<\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Male: Yeshe patlyan yetha visil marta tuka<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tujha mogar podla munoun sosmonakai<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Female: Sadhai rastyar meltai vankdi nador sobtai<\/strong><\/p>\n<p><strong>Vaater sadhai kityak raakoun ravthai &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Male: Mujhi gori gori gori ghai sukoun galya baisadan rakoun asa ya vaater disti podthat ghai<\/strong><\/p>\n<p><strong>Dheda shingachi mona dhudanchi<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tujha poni ghara theney polaloi go bai (shutup) &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Male: Tuka kazra pirai, thaklanth sadlya karai<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tujha sobayek pulla munoun chinthina kai<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Female: Puro puro bhadai maka dhubov dithai<\/strong><\/p>\n<p><strong>Kai vosunk kityak mujha patlyan asai &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Male: Mujhi gori gori gori ghai sukoun galya baisadan rakoun asa ya vaater disti podthat ghaiDheda shingachi mona dhudanchiTujha poni ghara theney polaloi go bai (shutup) &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Male: Ugthey saang maka bai bestey satainakai<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tuja kalza bitharlyan zavchi lodai<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Female: Tujya gai-yek uzo lai, maka uthar detai<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tujhe lagi lagan zatha tuns mujo rai &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Male: Mujhi gori gori gori ghai mhelli maka bai<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tuja sari sari sari koni aschey na re kai<\/strong><\/p>\n<p><strong>Dheda shingachi mona dhudanchi<\/strong><\/p>\n<p><strong>Rani mujha boglan asa haavs tiso rai (Oh Shut)<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f7d4c779\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h3><strong>Soundrem Udon Ailo<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Male: Sondrem udon ailo,<\/strong><\/p>\n<p><strong>prathvier praskash fanklon<\/strong><\/p>\n<p><strong>tuja mogaK ashelom<\/strong><\/p>\n<p><strong>kalzanth maroon ullo<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Female: Uttra iekun tujhi<\/strong><\/p>\n<p><strong>Sontoshant daavun aili<\/strong><\/p>\n<p><strong>Aasus haav sopneli<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tuja veshanth gaithali<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Female: chintu nore sukhak<\/strong><\/p>\n<p><strong>Sopnetha sadan<\/strong><\/p>\n<p><strong>Mog asa guranth kilthan<\/strong><\/p>\n<p><strong>Kalzanth mujha mogak tujha<\/strong><\/p>\n<p><strong>gavun re bountha (2)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Female: Uttra iekun tujhi<\/strong><\/p>\n<p><strong>Sontoshant daavun aili<\/strong><\/p>\n<p><strong>Aasus haav sopneli<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tuja veshanth gaithali<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Male: Prema sagoranth, Mogacha Larrahanth<\/strong><\/p>\n<p><strong>Haav aatha uppyetha,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Sobhith soumsaranth<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tu mujha gharanth<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tukhas haav ashetha (2)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Both: Sondrem udon ailo,<\/strong><\/p>\n<p><strong>prathvier praskash fanklon<\/strong><\/p>\n<p><strong>tuja mogaK ashelom<\/strong><\/p>\n<p>kalzanth<strong> maroon <\/strong>ullo<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f7d4c779\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h3><strong>Ye Ye Kathrina<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Male: Ye ye kathrina<\/strong><\/p>\n<p><strong>Female: Na Na Younchina &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Male: Tuka <\/strong>bycala thoun mahim&rsquo;k vortho<\/p>\n<p><strong>Mahim than <\/strong>tuko bandra vortho<\/p>\n<p><strong>Bandra cha <\/strong>thya rananth tuka<strong> loving <\/strong>chikoitha<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Female: Sadans mujha patlan yethai laus nasthana<\/strong><\/p>\n<p><strong>Kathrin Kathrin munoun thuji ladin sukana<\/strong><\/p>\n<p><strong>Male: Potlun dorun vagin mujha mog karthana<\/strong><\/p>\n<p><strong>Laus kithyak soglo soumsar haav dakoithana<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Female: Sal Sal Younchina<\/strong><\/p>\n<p><strong>Male: Kithyal Baye Kathrina &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Female: Botete vade gaun dishi<\/strong><\/p>\n<p><strong>Bail puri badun dishi<\/strong><\/p>\n<p><strong>bycala ani america sangatha yetha<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Female: Sabar saley maka lagun mithyo marthaley<\/strong><\/p>\n<p><strong>thitlye korun vagien dorun mog karthaley<\/strong><\/p>\n<p><strong>Male: Utra tujhi iekun baye maka amaal zaley<\/strong><\/p>\n<p><strong>Kathrin baye tuve maka cathrinth galey<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Male: Ye ye kathrina<\/strong><\/p>\n<p><strong>Female: Na Na Younchina &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Male: Tuka bycala thoun mahim&rsquo;k vortho<\/strong><\/p>\n<p><strong>Mahim than tuko bandra vortho<\/strong><\/p>\n<p><strong>Bandra cha thya rananth tuka loving chikoitha<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Female: Barah sorun therah lagli praie zalie maka<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ounkar ravoun puro zaley kazar za moga<\/strong><\/p>\n<p><strong>Male: Bees hazar doth ani ghar tu di maka<\/strong><\/p>\n<p><strong>Na thar baye dismiss kaley thu maka naka &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Male: Ye ye kathrina<\/strong><\/p>\n<p><strong>Female: Na Na Younchina &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Male: Tuka bycala thoun mahim&rsquo;k vortho<\/strong><\/p>\n<p><strong>Mahim than tuko bandra vortho<\/strong><\/p>\n<p><strong>Bandra cha thya rananth tuka loving chikoitha<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Female: Sal Sal Younchina<\/strong><\/p>\n<p><strong>Male: Kithyal Baye Kathrina &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p><strong>Female: Botete vade gaun dishi<\/strong><\/p>\n<p><strong>Bail puri badun dishi<\/strong><\/p>\n<p><strong>bycala ani america sangatha yetha<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f7d4c779\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h3><strong>Kalzanth <\/strong>ullas borla<\/h3>\n<p>kalzanth ullas borlabounthin<strong> ware walla<\/strong><\/p>\n<p>dogaintchia kalsanth remogan gonther bandlan<strong> &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Chorus:<\/strong><\/p>\n<p>kalsaso gondo<strong>&hellip; <\/strong>thun tho<\/p>\n<p>geraso<strong> divo&hellip; <\/strong>thun tho<\/p>\n<p>mogaso kambo<strong>&hellip; <\/strong>thun<strong> tho<\/strong><\/p>\n<p>thun mujha mogaso<strong> &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>sanniachi<strong> rath <\/strong>moga<\/p>\n<p>sopnanthi mel maka<\/p>\n<p>sedanse<strong> re <\/strong>haun thuka<\/p>\n<p>dusro sounsar naka<strong> &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Chorus:<\/strong><\/p>\n<p>kalsaso gondo<strong>&hellip; <\/strong>thun tho<\/p>\n<p>geraso<strong> divo&hellip; <\/strong>thun tho<\/p>\n<p>mogaso kambo<strong>&hellip; <\/strong>thun<strong> tho<\/strong><\/p>\n<p>thun mujha mogaso<strong> &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Mai Muntha Thu Zegunachi Sunn<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Chorus:<\/strong><\/p>\n<p><strong>mai minta thu segunachi sunn<\/strong><\/p>\n<p><strong>mai munta bore tujhe gunn<\/strong><\/p>\n<p><strong>vadantlo lok saglo kushal zal<\/strong><\/p>\n<p><strong>agarant aila munn segunachi sunn&hellip; (2)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Female:<\/strong><\/p>\n<p><strong>Oooooo moga mujha, aaj vodtho ullas bogtha<\/strong><\/p>\n<p><strong>nashibantlo zalo munn, vodd sontos bogtha maka&hellip; (2)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Male:<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tujhe vinn no sobai, mujhe ghar ujvadie<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tu shegunachi shegunachi shegunachi sunn&hellip;. Chorus<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Female:<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ooooo moga mujha, tho mog re amcho dogainso,(Burgyapontan ailo tho), fudarant saav devo&hellip;(2)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Male:<\/strong><\/p>\n<p><strong>Chintna pois zalie, tujos utrani<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tu shegunachi shegunachi shegunachi sunn&hellip;&hellip;. Chorus<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Female:<\/strong><\/p>\n<p><strong>Oooooo moga mujha, zechi kalza ekvotli amchi*<\/strong><\/p>\n<p><strong>(Fuden jeevo askanso), haav tujhe zonv ravtheli&hellip;(2)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Male:<\/strong><\/p>\n<p><strong>Utra goud tujhe, kalzak re vodli<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tu shegunachi shegunachi shegunachi sunn&hellip;.. Chorus<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f7d4c779\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h3><strong>Philomena<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Chorus: Philomena&hellip; Philomena&hellip; kalzanth mog na&hellip; Philomena [2]<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Yetha go <\/strong>sadanse ugdas tuso<\/p>\n<p>mortha parianth thuka visronnuso<\/p>\n<p>thuve gaath chinthana maka somsalena<\/p>\n<p>dusrachen zalien go<strong> Philomena<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Chorus: Philomena&hellip; Philomena&hellip; kalzanth mog na&hellip; Philomena [2]<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>lilly fulabachien aslan<strong> sunder<\/strong><\/p>\n<p>badalein kachien<strong> don <\/strong>vorsan bithar<\/p>\n<p><strong>bai <\/strong>kains pervana aav laan saunson<\/p>\n<p>asukan thun rav<strong> go bai <\/strong>philomena<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Chorus: Philomena&hellip; Philomena&hellip; kalzanth mog na&hellip; Philomena [2]<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Rosalina<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Rosalina.. Rosalina.. Rosalina.. Rosalina..<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Thuje vine haanv saunsaar baandhcho naa<\/strong><\/p>\n<p><strong>Thum saandun gelaanyi Rosalinaa<\/strong><\/p>\n<p><strong>Dusryaak mellanyi kaanyich parvaa naa<\/strong><\/p>\n<p><strong>Paalvallo mog tho jeev zaanvcho naa<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Rosalina.. Rosalina..<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Ek sobhith birthday card thunvem dhaadun dhillenyi<\/strong><\/p>\n<p><strong>Vinchun kaadun hazaar cardam modhlem<\/strong><\/p>\n<p><strong>Aaz uthraam thanthlim vaachun rodunk aailem<\/strong><\/p>\n<p><strong>Birthday card urlem pun Rosalin gelem<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Rosalina.. Rosalina..<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Zor thor mog kello haanven devaacho<\/strong><\/p>\n<p><strong>Paathki athmo muzo saalvaar zaatho<\/strong><\/p>\n<p><strong>Kuddya mogaan maaka kelo piso<\/strong><\/p>\n<p><strong>Thujea mogaan baai zaalom aso<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Rosalina.. Rosalina.. Rosalina.. Rosalina..Rosalina.. Rosalina..<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f7d4c779\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h3><strong>Rozalin<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Doon Teen Vorsam Zalim Maka,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Evn Khushi Kazaraachi,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Pai Maink Kityaa Songonaka,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Hei Khabar Mogachi<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Dees Raat Kaim Puni Sukh Maka Naa,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Needh Sarki Podana<\/strong><\/p>\n<p><strong>Sopnanth Zaum, Magnyanth Zaum,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Eta Moje Mothi<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Chorus:<\/strong><\/p>\n<p><strong>Rozalin Mojya Mogachem,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Sobith Bhangryalya Kesanchem<\/strong><\/p>\n<p><strong>Solthana Distha Soglens Them<\/strong><\/p>\n<p><strong>Kirnaal Suryachem<\/strong><\/p>\n<p><strong>Maanik Apur Baayechem,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Rupaan Aanjya Sarkyachem<\/strong><\/p>\n<p><strong>Devaan Maka Neimilelem Chedum Mogachem<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Ek Dees Sanjechya Velari, Ghevn Gelom Haum<\/strong><\/p>\n<p><strong>Rozlin Motor Caarari, Bhovlom Soglo Ghaavn<\/strong><\/p>\n<p><strong>Paatim Ghara Vetana, Maain Maka Choilem<\/strong><\/p>\n<p><strong>Soth Sanglem, Maaf Maglem, Ani Chedvak Dakoilem<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Chorus:<\/strong><\/p>\n<p><strong>Rozalin Mojya Mogachem,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Sobith Bhangryalya Kesanchem<\/strong><\/p>\n<p><strong>Solthana Distha Soglens Them<\/strong><\/p>\n<p><strong>Kirnaal Suryachem<\/strong><\/p>\n<p><strong>Maanik Apur Baayechem,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Rupaan Aanjya Sarkyachem<\/strong><\/p>\n<p><strong>Devaan Maka Neimilelem Chedum Mogachem<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Undir mama<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Undra mojea mama, ani aum sangtam tuca<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tea majorichea pilea lagim, khell mandunaca&hellip;2<\/strong><\/p>\n<p><strong>Undir mama ailo, ani pette pondak liplo<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ani mozorichea pilan taca ek ghansan khailo&hellip;2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Kondo mozo katrun, kondeache kadle xire<\/strong><\/p>\n<p><strong>Kedem vhodlem bhirem moddgonvkar undramamalem&hellip;.2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Undra mojea mama&hellip;.repeat<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Bondo munon katrun, bondeachi kadli benkdi,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Kedi vhodli xempdi moddgonvkar undramamachi&hellip;2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Undra mojea mama&hellip;.repeat<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Ambo munnon katrun, ambeache kadle kole<\/strong><\/p>\n<p><strong>Kedem vhodlem moddem moddgonvkar undramamache&hellip;2<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"wpb_column vc_column_container us_custom_f0cd32fc mpc-column\" data-column-id=\"mpc_column-376a0c4c6c5d564\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_text_column us_custom_e26ec9bb\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h3 style=\"text-align: left;\"><strong>Daina Bai<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Daina bai kuznanth nasta<\/strong><\/p>\n<p><strong>Hancha potank kityah ga lasla<\/strong><\/p>\n<p><strong>Gagro tiso khadke paryanth vour ubtha<\/strong><\/p>\n<p><strong>Saglya gavar khobar gastha &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p><strong>Amorachier kumpar ticho ielolo gutanth<\/strong><\/p>\n<p><strong>Eklo muntasov na veso ravlolo hatanth<\/strong><\/p>\n<p><strong>Dusra munta kumpar avnkar thachis daina bai<\/strong><\/p>\n<p><strong>Dogaiki zer burgi zavna kumpar keso gai &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p><strong>Oh! Daina bai kuznanth nasta<\/strong><\/p>\n<p><strong>Hancha potank kityah ga lasla<\/strong><\/p>\n<p><strong>Gagro tiso khadke paryanth vour ubtha<\/strong><\/p>\n<p><strong>Saglya gavar khobar gastha &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ticha payanth nasta bavdi maka volon<\/strong><\/p>\n<p><strong>aielo gelo lamboi goumti kithyak kalana<\/strong><\/p>\n<p><strong>Gaidulancha thodanth kedin motin ghalana<\/strong><\/p>\n<p><strong>Nass ge baye nass ge baye soumsar zalana &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p><strong>Oh! Daina bai kuznanth nasta<\/strong><\/p>\n<p><strong>Hancha potank kityah ga lasla<\/strong><\/p>\n<p><strong>Gagro tiso khadke paryanth vour ubtha<\/strong><\/p>\n<p><strong>Saglya gavar khobar gastha &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f3d77535\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h3><strong>Khushi zatha<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Khushi zatha sangonk atha bori khobar<\/strong><\/p>\n<p><strong>Paavsa adhi veginch asa mujhe kazaar (2)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Vokaal <\/strong>sobith<strong> tache <\/strong>naav elize<\/p>\n<p><strong>Volok <\/strong>tachi sangok salis<\/p>\n<p><strong>Galla <\/strong>misheagaar<strong> tacho <\/strong>bhav<strong> polis<\/strong><\/p>\n<p>Bapoi<strong> tacho <\/strong>dukor pelis<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Kazaar mujhe adhlea rithiche<\/strong><\/p>\n<p><strong>Nestaa nesaan porbu zaathiche<\/strong><\/p>\n<p><strong>Xith polon jevan lokaak rosache<\/strong><\/p>\n<p><strong>Kazaara disa undea masaache<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Resperache <\/strong>mees zathach Voklek ghevun<\/p>\n<p><strong>Country <\/strong>bandaar yetha<strong> salon<\/strong><\/p>\n<p><strong>Barai <\/strong>dhede paatlean mujea yetith naason<\/p>\n<p><strong>Damascachi <\/strong>satri dhorun<strong> (2)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Khushi zatha sangonk atha bori khobar<\/strong><\/p>\n<p><strong>Paavsa adhi veginch asa mujhe kazaar<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Sagli yetath maato ghalunk<\/strong><\/p>\n<p><strong>Vaza geli vase puronk<\/strong><\/p>\n<p><strong>Souza geli mezaa vair vaza mandunk<\/strong><\/p>\n<p><strong>Monteiro geli kantaara mhunonk<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Desa geleank roca raatik maasa shindonk<\/strong><\/p>\n<p><strong>Gosala geleank masalo vaatonk<\/strong><\/p>\n<p><strong>Pinto geleank khunto ghevun gonteraa kadunk<\/strong><\/p>\n<p><strong>Sequer geleank dukor maarunk<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Khushi zatha sangonk atha bori khobar<\/strong><\/p>\n<p><strong>Paavsa adhi veginch asa mujhe kazaar (2)<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f3d77535\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h3><strong>Mog Thuzo Kitlo Ashelo<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Mog Thuzo Kitlo Ashelo<\/strong><\/p>\n<p><strong>Titloi <\/strong>labonk na maka<\/p>\n<p><strong>Portun <\/strong>hanv zolmon ietolom<\/p>\n<p><strong>Moga <\/strong>mhun apounk tuka<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Mogachi aprup ghadi<\/strong><\/p>\n<p><strong>Bosun hanv ugdas kadi<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ugdasan kitem korum<\/strong><\/p>\n<p><strong>Dolleanim dukam hadi<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Mog Thuzo Kitlo Ashelo<\/strong><\/p>\n<p><strong>Titloi <\/strong>labonk na maka<\/p>\n<p><strong>Portun <\/strong>hanv zolmon ietolom<\/p>\n<p><strong>Moga <\/strong>mhun apounk tuka<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Adlo to <\/strong>ugdas kelear<\/p>\n<p><strong>Denvtelim <\/strong>dukam dolleant<\/p>\n<p><strong>Zolmotam <\/strong>shembor pautim<\/p>\n<p><strong>Mog <\/strong>tuzo melta zalear<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Mog Thuzo Kitlo Ashelo<\/strong><\/p>\n<p><strong>Titloi <\/strong>labonk na maka<\/p>\n<p><strong>Portun <\/strong>hanv zolmon ietolom<\/p>\n<p><strong>Moga <\/strong>mhun apounk tuka<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f3d77535\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h3><strong>Suriyacha kirnanim<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Female: Suriyacha Kirnaanim dariyacha laaraanim<\/strong><\/p>\n<p><strong>Dekhtham mogaa thukaa chintnaani swapnaanim<\/strong><\/p>\n<p><strong>Male: Mogaan bidaar kelaam aamchaa don kaalzaani<\/strong><\/p>\n<p><strong>Thodyaach aavde bhithor mogaar podlyaanv aami<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Both: Naanth mogaak dole hein uthaar chinthun pole<\/strong><\/p>\n<p><strong>Kednaanyi sukchem naaka hein mogaachem tholem<\/strong><\/p>\n<p><strong>Mogaak naa faalem<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Male: Aami mogaar podun zaaithem gelaam ghodun<\/strong><\/p>\n<p><strong>Kaaliz fumaar zaatha ugdaas thaacho kaadun<\/strong><\/p>\n<p><strong>Female: Aamcho ekvot zaala kaalzaan kaaliz vodun<\/strong><\/p>\n<p><strong>Vajraacho baandh baandiyam kaazaracho bhes zodun<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Both: Suriyo dhaanvtha modaar Kirnaam faanklim aamchya thondaar<\/strong><\/p>\n<p><strong>Sadaam maagne razaar korun maagiyaan adhaar<\/strong><\/p>\n<p><strong>Thir zaanvk aamcho fudaar.<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f7d4c779\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h3><strong>Suryachi kirna<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Suryachi kirna moga porsolit atha<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ek zali munoun doni kalza<\/strong><\/p>\n<p><strong>Sargi annj godve vajoithat thi viyola<\/strong><\/p>\n<p><strong>Moga hami resperak baisorthana &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Chond Neketra kupanth liptoli<\/strong><\/p>\n<p><strong>Boroilli patra varar uptholi<\/strong><\/p>\n<p><strong>Dhaktuli sukni gontayrani riktholi<\/strong><\/p>\n<p><strong>Moga amchi kalza iechan ek zali &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Burgyapona thoun ami bouthalya mogan<\/strong><\/p>\n<p><strong>Lissav shikthalav eka bukan<\/strong><\/p>\n<p><strong>Mestri marthana ami rodthalya dogie<\/strong><\/p>\n<p><strong>Duka pusthalyav eka lacen &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Poilo mog kello iskolacha bankar<\/strong><\/p>\n<p><strong>Uprant magoun sadan misanth<\/strong><\/p>\n<p><strong>Kaal zalyav kumsar ani aaj getlo kumghar<\/strong><\/p>\n<p><strong>Vokal ani novro ami bovtha rathyar &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Suryachi kirna moga&hellip;..<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f7d4c779\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h3><strong>Tambde Roza<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Tambde Roza tuje polle,<\/strong><\/p>\n<p><strong>dukhani bhorleat moje dolle&hellip;2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Papachem lisens, assa zalear polle,<\/strong><\/p>\n<p><strong>kazar zauncheak moje kodde..2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Papachem lisens assa re maka,<\/strong><\/p>\n<p><strong>kazar zaumcheak rautam tuka&hellip;2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Tum tor kazar, zaina zalear moga,<\/strong><\/p>\n<p><strong>moji bhirmot futtoli tuka&hellip;2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Papan kazar maka kelem,<\/strong><\/p>\n<p><strong>sukhantlem voron dukant ghatlem&hellip;2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Sabar ankvar cholle ektaim zaum,<\/strong><\/p>\n<p><strong>adoraru maka kelem&hellip;2<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f7d4c779\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h3><strong>Claudia<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Claudia Mogachea, urbeborit jiv assa mozo,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Claudia niz moga, dolleamcher xapla rupkar tuzo<\/strong><\/p>\n<p><strong>Claudia kallzant iea, mogacho pettoun assa uzo,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Claudia poi anjea, mog amcho mataro zaunk nezo,<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Moipassan, nivli tan, jivit amchem nhoim ek sopon<\/strong><\/p>\n<p><strong>Burghim tan, sangatan, balo dhon kallzant assa topon<\/strong><\/p>\n<p><strong>Onodan, noxiban, gutt amcho uro nezo lipon,<\/strong><\/p>\n<p><strong>vhodlo man soumsarant, boreponn dovrit zalear vopon,<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Claudia, Dev bapan, rochleant ektaim jieunk ami,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Kiteim zaum dhor tensaum, fokot moron ghalit dukani,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Claudia tujem naum, sodanch kheuta mojea vontanim,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Gorib hanv, zannam gaum, mogan girest sorvoi vattanim<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Gupit Mog<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Gupit mog bhurgeaponnailo,<\/strong><\/p>\n<p><strong>zaito temp mogan khelloilo,<\/strong><br>\n<strong> Adim aslom aum eklom,<\/strong><\/p>\n<p><strong>ekvott zaun amcho, mog doxi zalo,<\/strong><br>\n<strong> Uggdas ieta moga tujea utramcho&hellip;.2<\/strong><\/p>\n<p><strong> Bhurgeaponnailea sukha,<\/strong><\/p>\n<p><strong>ekloch dovorloi maka,<\/strong><br>\n<strong> Koxem putvolem tuca sandcheak maka,&hellip;.2<\/strong><\/p>\n<p><strong> Kazar zaumche adim moga,<\/strong><\/p>\n<p><strong>don tin chitti dhaddleo maka<\/strong><br>\n<strong> Chitti vachta tea vellar,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Roddcheaku ieta, kalliz fafsota<\/strong><br>\n<strong> aichean sonvsar naka so dista<\/strong><\/p>\n<p><strong> Eksurponn hem mojer ailem,<\/strong><\/p>\n<p><strong>devan mista nirmilolem<\/strong><br>\n<strong> Dogam parviamchem zoddem,<\/strong><\/p>\n<p><strong>mogan bhonvtalem kallint go amchem<\/strong><br>\n<strong> aichen separaru zalem<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f7d4c779\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h3><strong>Hanv Saiba Poltoddi Vetam<\/strong><\/h3>\n<p><strong>F: Choltam, choltam zali maca rati,<\/strong><\/p>\n<p><strong>Chukun chukun varem marun pallouli moji diuli&hellip;.2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>M: Hanv saiba poltodi voitam,<\/strong><\/p>\n<p><strong>damulea lognak vetam&hellip;2<\/strong><\/p>\n<p><strong>F: Maka saiba vatt dakoi,<\/strong><\/p>\n<p><strong>maka saiba vatu kolona&hellip;.2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>M: Damulea lognac kolvontamcho khellu&hellip;..2<\/strong><\/p>\n<p><strong>Damulea lognac kolvontamcho kellu&hellip;..2<\/strong><\/p>\n<p><strong>F: Aga mojea tarya mama,<\/strong><\/p>\n<p><strong>aga mojea tarya&hellip;2<\/strong><\/p>\n<p><strong>amkam voron pavoi polltodi, voi poltodi&hellip;.2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>M: Aldonchim chedvam motinch pamprellam&hellip;.2<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ratchim Ugtim galtat zonelam, voi zonelam&hellip;.2<\/strong><\/p>\n<p><strong>F: Aldonche chedde mottech bailgodde&hellip;.2<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ratche khobro martai bailamkodde, voi bailam kodde&hellip;2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>F: Ghe ghe ghe ghe ghe, ghe ga saiba,&hellip;.2<\/strong><\/p>\n<p><strong>M: Maka naka gho, maka naka gho&hellip;2<\/strong><\/p>\n<p><strong>F: Hi Mojea nakantuli noti ghe ga saiba,&hellip;.2<\/strong><\/p>\n<p><strong>M: Maka naka gho, maka naka gho&hellip;.2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>F: Xinvtim, butim, abolim, matheak mojea mallun bhonvtolimMojea potik fuddem bostelim, oi bostelim<\/strong><\/p>\n<p><strong>F: Ghe ghe ghe ghe ghe, ghe ga saiba,&hellip;.2<\/strong><\/p>\n<p><strong>M: Maka naca gho, maca naca gho&hellip;.2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>F: Him mojea athantlim kankonna ghe ga saiba&hellip;.2<\/strong><\/p>\n<p><strong>M: Maka naka gho, maka naka gho&hellip;.2<\/strong><\/p>\n<p><strong>F: Xinvtim, butim, abolim, matheak mallun bhonvtolim&hellip;2<\/strong><\/p>\n<p><strong>Mojea potik fuddem bostelim, oi bostelim&hellip;.2<\/strong><\/p>\n<p><strong>F: Ghe ghe ghe ghe ghe ga saiba&hellip;2<\/strong><\/p>\n<p><strong>M: Maka naka gho, maka naka gho&hellip;.2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>F: Him mojim paintlim painzonna ghe gha saiba&hellip;.2<\/strong><\/p>\n<p><strong>M: Maca naca gho, maca naca gho&hellip;.2<\/strong><\/p>\n<p><strong>F: Xinvtim, butim, abolim, matheak mojea mautelimMojea potik fuddem bostelim, oi bostelim<\/strong><\/p>\n<p><strong>F: Voir voir dongrar udoku kongrem&hellip;.2<\/strong><\/p>\n<p><strong>M: Udok kongrem zalear, kolvontu mogrem&hellip;.2<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f7d4c779\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h3><strong>Mogar podan kazar zalo<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Mogar podan kazar zalo haai<\/strong><\/p>\n<p><strong>Kote noxib mujhe artificial bai<\/strong><\/p>\n<p><strong>Taka randun kala na dekun bazar hadina<\/strong><\/p>\n<p><strong>Munta kazar zaloie kityak tuka posounk kalana &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Mogar podoun mujhe kaliz chivolle<\/strong><\/p>\n<p><strong>Gumat ulte maroun mujhe pitole<\/strong><\/p>\n<p><strong>Muja raangan tane kundle putoilay<\/strong><\/p>\n<p><strong>Uprant raavtha pugone susounnu doley<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Mogar podan kazar zalo haai..<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Garanth ladoi amchi vadounnu gali<\/strong><\/p>\n<p><strong>Dekun amergency haven pasarli<\/strong><\/p>\n<p><strong>Bail muji ragan sadan boxing keltali<\/strong><\/p>\n<p><strong>Gumte kaun kuud mujhi hada soun gali<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Mogar podan kazar zalo haai..<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Munis banthat munoun chondrarr garah<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ashi kobar dithath amchi papera<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tika ziana dekun dhadunk kulara<\/strong><\/p>\n<p><strong>Mujha bailaik tumi chondrark vora<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Mogar podan kazar zalo haai..<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Mhojem kazar<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Mhojem kazar zalay ghaddar<\/strong><\/p>\n<p><strong>Javan dukra mass sanna sheeth saar<\/strong><\/p>\n<p><strong>Kazara velar lok hazarr<\/strong><\/p>\n<p><strong>Nas nastalo gavncha band&rsquo;r &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Chorus:<\/strong><\/p>\n<p><strong>Nas nas nas nass<\/strong><\/p>\n<p><strong>Munoun gaithalo goumphi alias &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Novro haav sobthalo kalya suitar<\/strong><\/p>\n<p><strong>Hokal mujhi sobthali bosun patthar<\/strong><\/p>\n<p><strong>Maka dhedo rovlolo bov walter<\/strong><\/p>\n<p><strong>Bol bolaiki magunk aslo vadyaso gurkar &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Chorus:<\/strong><\/p>\n<p><strong>Nas nas nas nass<\/strong><\/p>\n<p><strong>Munoun gaithalo goumphi alias &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Sezari caterers anche zevan asleley<\/strong><\/p>\n<p><strong>Glorious pangdache band vastaley<\/strong><\/p>\n<p><strong>Kazrak ailey dadley sogley baila nastaley<\/strong><\/p>\n<p><strong>MC mannu buntwalan karye sobailey &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Chorus:<\/strong><\/p>\n<p><strong>Nas nas nas nass<\/strong><\/p>\n<p><strong>Munoun gaithalo goumphi alias &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Darbaran dhoti viney zallo kazarr<\/strong><\/p>\n<p><strong>Hall bor jevnak ailo lok hazarr<\/strong><\/p>\n<p><strong>kazra disa kandit maka zavna bezar<\/strong><\/p>\n<p><strong>Akrek karsz chintana mujhe gallay izar &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Mhojem kazar zalay ghaddar<\/strong><\/p>\n<p><strong>Javan dukra mass sanna sheeth saar<\/strong><\/p>\n<p><strong>Kazara velar lok hazarr<\/strong><\/p>\n<p><strong>Nas nastalo gavncha band&rsquo;r &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Chorus: Nas nas nas nass<\/strong><\/p>\n<p><strong>Munoun gaithalo goumphi alias &ndash; 2<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f7d4c779\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h3><strong>Ye Ye Yego Baye<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Male: Ye Ye Yego baye mujha barabari<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tu go maka haav go tuka moga bovari<\/strong><\/p>\n<p><strong>Female: Na na na re baba lhaas maka dista<\/strong><\/p>\n<p><strong>Mogar ami asa munoun gaav so lok hasta<\/strong><\/p>\n<p><strong>Male: Lokak ujo laie maka tujho mog zai<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ani zashi zalar rani mujhi zatha tuso rai<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Male: Sobhie tuji chintun chintun soumsar badhalla<\/strong><\/p>\n<p><strong>Sadan tuka niyalln niyalln kaliz ummahlla<\/strong><\/p>\n<p><strong>Female: Uttra tuji aikun aikun dhadoshe bogla<\/strong><\/p>\n<p><strong>Mogar tujha podoun podoun kummarr zalya<\/strong><\/p>\n<p><strong>Male: Tuka Bangar handitha, sobhit kapda nesietha<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ani yethai zalar sandans tuka bovounki vortha<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Male: Ye Ye Yego baye mujha barabari<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tu go maka haav go tuka moga bovari<\/strong><\/p>\n<p><strong>Female: Na na na re baba lhaas maka dista<\/strong><\/p>\n<p><strong>Mogar ami asa munoun gaav so lok hasta<\/strong><\/p>\n<p><strong>Male: Lokak ujo laie maka tujho mog zai<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ani zashi zalar rani mujhi zatha tuso rai<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Male: Amche mode raag kityak maka kalana<\/strong><\/p>\n<p><strong>Thodens thepanth amche baye kararr zathana<\/strong><\/p>\n<p><strong>Female: Tuje sivoi mujho ho soumsar sobana<\/strong><\/p>\n<p><strong>Amche thashe terne zode polounk melana<\/strong><\/p>\n<p><strong>Male: Tuka Mogaan poloie tha, tuka bomboi dakietha<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ani zai zalar kuznanth vosun handiyoye galtha<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Male: Ye Ye Yego baye mujha barabari<\/strong><\/p>\n<p><strong>Tu go maka haav go tuka moga bovari<\/strong><\/p>\n<p><strong>Female: Na na na re baba lhaas maka dista<\/strong><\/p>\n<p><strong>Mogar ami asa munoun gaav so lok hasta<\/strong><\/p>\n<p><strong>Male: Lokak ujo laie maka tujho mog zai<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ani zashi zalar rani mujhi zatha tuso rai<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Male: Mog mujo jeevak boro amhal soraso<\/strong><\/p>\n<p><strong>Polounk haav dista baye phiringi rupaso<\/strong><\/p>\n<p><strong>Female: Viggins oun petie muso divo gharaso<\/strong><\/p>\n<p><strong>Biye naka kiyathak sadans ullo mogaso<\/strong><\/p>\n<p><strong>Male: Tuka salamm martha, tuso gulamm zatha<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ani aalyan vatuon sadan tuka randhunni vadtha<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Tu go maka haav go tuka moga bovari<\/strong><\/p>\n<p><strong>Female: Na na na re baba lhaas maka dista<\/strong><\/p>\n<p><strong>Mogar ami asa munoun gaav so lok hasta<\/strong><\/p>\n<p><strong>Male: Lokak ujo laie maka tujho mog zai<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ani zashi zalar rani mujhi zatha tuso rai<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Ami dogi sezara Ami dogi sezara vetam kazarak Bail burgi thi rosak geli, yonanth garah kedna teri sezara zalaier kazarak Saglie amchi patla baba vethat thya garah Matvant baba badkar vodley sagley asthaley Ladru pedru banda sangi dance martheley Woolen suitar noveh booter sagley sobthaley Ami dogi natkar saiba konshak urtheley &ndash; 2 Ami dogi&hellip;&hellip;..","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":13641,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-13646","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/P51fX8-3y6","jetpack-related-posts":[{"id":14334,"url":"https:\/\/www.mccpoman.com\/web\/","url_meta":{"origin":13646,"position":0},"title":"MCCP Home","author":"admin","date":"August 2, 2017","format":false,"excerpt":"","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":807,"url":"https:\/\/www.mccpoman.com\/web\/history\/","url_meta":{"origin":13646,"position":1},"title":"History","author":"admin","date":"March 6, 2013","format":false,"excerpt":"","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":14631,"url":"https:\/\/www.mccpoman.com\/web\/our-sponsors\/","url_meta":{"origin":13646,"position":2},"title":"Our Sponsors","author":"admin","date":"August 7, 2017","format":false,"excerpt":"","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":10909,"url":"https:\/\/www.mccpoman.com\/web\/home\/","url_meta":{"origin":13646,"position":3},"title":"Home2","author":"admin","date":"July 16, 2015","format":false,"excerpt":"","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.mccpoman.com\/web\/wp-content\/uploads\/2015\/07\/ic_history_48px-512-150x150.png?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":811,"url":"https:\/\/www.mccpoman.com\/web\/about-us\/our-team\/","url_meta":{"origin":13646,"position":4},"title":"MCCP Executive Committee : 2013-2014","author":"admin","date":"March 6, 2013","format":false,"excerpt":"Know them personally!.... follow the link Get Closer... \u00a0President \u2013 Lancy Lobo Vice President:Finance & Sports \u2013 Ophelia Lazarus Vice President: Cultural, Spiritual & Community Services \u2013 Nancy Vaz General Secretary \u2013 Celine D\u2019souza Honorary Treasurer \u2013 John Francis Gonsalves Internal Auditor \u2013 Stany Menezes Sports Secretary \u2013 John Mathias\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"header","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.mccpoman.com\/web\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/header.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.mccpoman.com\/web\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/header.jpg?resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.mccpoman.com\/web\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/header.jpg?resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":3299,"url":"https:\/\/www.mccpoman.com\/web\/about-us\/our-team\/vice-president-cultural-spiritual-community-services-nancy-vaz\/","url_meta":{"origin":13646,"position":5},"title":"Vice President: Cultural, Spiritual &#038; Community Services &#8211; Nancy Vaz","author":"webmaster","date":"August 15, 2013","format":false,"excerpt":"Native: Karkala Spouse: Sylvester Vaz Children: Stacy & Lionel With an ever smiling face and always ready to take up responsibility, Nancy Vaz is the charming inspiration of the executive committee. Nancy from Mumbai is born to Late Thomas Phillip Mascarenhas and his wife Stella Priscilla Mascarenhas.\u00a0 Though her birthplace\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"header","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.mccpoman.com\/web\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/header.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.mccpoman.com\/web\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/header.jpg?resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.mccpoman.com\/web\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/header.jpg?resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.mccpoman.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13646","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.mccpoman.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.mccpoman.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mccpoman.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mccpoman.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13646"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.mccpoman.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13646\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16479,"href":"https:\/\/www.mccpoman.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13646\/revisions\/16479"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mccpoman.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13641"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.mccpoman.com\/web\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13646"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}